Yerden bitti maşallah…

Kıvanç BUHARA

Yerden ne biter? Çayır biter, ot biter, Arpa çimlenir, Buğday boy verir... Çiçeğin aşısı, yabanisi; Gül biter… *** Zıtlıkları anlatmak için, Meşhur deyimdir halk arasında söylenen: “Bir tarlada ot da biter, b…k da biter.” Çocuğa uygulanan öğretmen şiddetinin “mazereti” hazırdır: “Öğretmenin vurduğu yerde gül biter.” Dövülen çocuğun avuçlarında, yanağında, sırtında, Gül değil, Dayaktan kalan sopa izi, EKİMOZ (*) biter.   *** Bu yıl mesarya da; 2008 de olduğu gibi; Yerden bitmesi beklenen ot, çayır; Arpa, buğday yerine, ARGASTİ doldu bereketsiz topraklar. Bundan altı yıl önce, Hükümet eden muhteremlerimiz, “Hurmanın iyisi Suudilerden, Tohumun iyisi Yahudilerden” diyerek… Çiftçilerimize İsrail’den tohumluk arpa getirdiler. Ziraat Mühendislerimiz, toprağın döl verme yeteneğini; RHA ile geçerken, Şöyle bir bakarak anlayabildiklerinden, Yorgun, Susuz, Tuzsuz, Toprağımızda İsrail tohumunun bitmeyeceğini tahmin edemediler.   *** İsrail tohumu bitmedi ya… Zat-ı muhteremler karar verdiler: “Köylümüzün zararı karşılanacak, borçları bağışlanacak.” Altı yıl sonra; “İflas eden bakkal, veresiye defterlerini karıştırır” misali, Bugünkü elit zevat, TÜM ÜRETİCİLERİ DAVA ETTİ. Aynen şöyle: DAVACI: Toprak Ürünleri Kurumu. DAVALI:  Yerden Bitti Maşallah Mahallesi; Günahı Yok İnşallah Sokak, No:31’de mukim (**)                Seyfullah OTBİÇMEZ.   Talep Takriri: “Muaccel” (***) hale gelmiş borcunuzdan dolayı, 2014 senesi, Haziran ayının 10. Salı günü …….. Mahkemesinde hazır bulunmanız emrolunur.” Seyfullah Efendi soruyor: “Muaccel hale gelmiş” ne demek? Zavallı, Seyfullah Efendi; Ne bilsin ki; Yarı Osmanlıca, yarı Türkçe, Öteki yarısı Arapça ve Farsça olan hukuk dilimizi; Anlayıncaya kadar, Mahkeme biter, Ceza kesilir… Avukat parasını ödemek için, Üç beş koyununu da satar. Muaccel hale gelmiş bu güzel ülke, Zat-ı muhteremlerin ihtirası yüzünden; BATAR… (*) morluk. (**) oturur (***) ödeme günü gelmiş.